Con el programa visual novel reader van a poder leer la mayoría de visual novels, eroges y rpg en japones (el programa lo que traduce son cuadros de textos , también puede traducir botones en cuanto a los rpg pero estos bugean el programa). Esta será la principal herramienta que usaremos en este blog para la mayoría de los juegos.
Instrucciones de instalación:
1. Descargar Microsoft Visual C++ 2008 SP1
2.Descargue visual novel reader aqui
3. Descompriman y abran el archivo "update" (si tienen problemas al realizar la actualización lean mas abajo).
4. Abran el visual novel reader y hagan click en el icono del engranaje para abrir la configuracion, si quieres el juego en español en la configuración de la cuenta seleccionen español.
5. Los diccionario normalmente se descargan solos pero si su conexión es muy lenta no podrá hacerse , si ese es el caso no importa pueden usar traductores en linea, el traductor google es el que para mi es mas practico y preciso , pero pueden cambiarlo por otro si lo desean
les recomiendo que solo seleccionen un traductor a la vez , de no ser así les apareceran muchas lineas de traducciones diferente.
5. Para agregar los juegos al programa solo denle click al icono de la lupa y sigan las instrucciones , si les cuesta vean este corto video tutorial
Notas finales:
Instrucciones de instalación:
1. Descargar Microsoft Visual C++ 2008 SP1
2.Descargue visual novel reader aqui
3. Descompriman y abran el archivo "update" (si tienen problemas al realizar la actualización lean mas abajo).
4. Abran el visual novel reader y hagan click en el icono del engranaje para abrir la configuracion, si quieres el juego en español en la configuración de la cuenta seleccionen español.
5. Los diccionario normalmente se descargan solos pero si su conexión es muy lenta no podrá hacerse , si ese es el caso no importa pueden usar traductores en linea, el traductor google es el que para mi es mas practico y preciso , pero pueden cambiarlo por otro si lo desean
les recomiendo que solo seleccionen un traductor a la vez , de no ser así les apareceran muchas lineas de traducciones diferente.
5. Para agregar los juegos al programa solo denle click al icono de la lupa y sigan las instrucciones , si les cuesta vean este corto video tutorial
- Si el programa no se les actualiza automáticamente no descarguen los diccionarios manualmente, no es necesario pueden usar el programa de forma online.
- Si al iniciar el programa les aparecen múltiples errores de actualización no se alarmen, el programa funciona sin necesidad de conectarse con la base de datos
- Si les aparecen las frases en el idioma original debajo de la traducida pueden quitarlas, al lados izquierdo les aparecera el menu del programa cuando el juego este en marcha , configuren el cuadro de traducciones a su gusto
- Si pasan los textos demasiado rápido o dejan pegado "skip" el programa puede bugearse, si deja de traducir solo deben cerrar el juego y abrirlo de nuevo a través de visual novel reader.
- El programa puede presentar fallos en los rpg y en los juegos de acción , sin embargo se corrigen enseguida , de no ser así repita lo mismo que en la nota de arriba.
Comentarios
Publicar un comentario